Technologie

Mémoires de traduction et bases terminologiques

Des outils indispensables pour améliorer la qualité et diminuer le coût des traductions

Mémoires de traduction

Nous utilisons des mémoires de traduction pour tous nos projets. Ce n’est pas pour autant une machine qui traduit : les traductions sont enregistrées dans un fichier, puis réutilisées dans le même document, en cas de répétitions, et/ou lors de travaux ultérieurs.

Pour chaque phrase à traduire, le système vérifie s’il existe déjà une traduction. Le traducteur s’assure alors que la traduction est correcte dans son contexte et, le cas échéant, la valide.

Avantages

Les mémoires permettent d’abaisser le coût des traductions. Une analyse du projet permet de connaître le nombre de phrases récupérées dans la mémoire. Nous appliquons alors un tarif réduit pour les mots qui les composent, ce qui permet au client de faire des économies. Les traductions étant sauvegardées dans la mémoire en temps réel, les phrases répétées dans le projet en cours comme les phrases traduites lors de projets antérieurs sont reprises directement de la mémoire.

L’utilisation des mémoires de traduction permet d’assurer une cohérence linguistique indispensable à la livraison de documents de qualité. De plus, plusieurs traducteurs peuvent travailler simultanément sur un même projet et partager une mémoire de traduction.

Bases terminologiques

Les bases terminologiques sont des glossaires qui fonctionnent comme les mémoires de traduction. Le traducteur est prévenu en temps réel lorsqu’un mot se trouve dans la base et le système lui indique la bonne traduction. Il s’agit là d’un outil très utile qui garantit le respect de la terminologie propre à chaque client.

Cette liste s’étoffe, bien sûr, au cours du partenariat, ce qui permet de livrer des documents de plus en plus conformes aux attentes.

Confidentialité

Les mémoires et les bases terminologiques sont spécifiques à chaque client. Nous pouvons ainsi respecter la terminologie propre à chaque entreprise tout en observant les règles de confidentialité.